おおおおお |
返信 |
Quote |
1971年1月に全米8位にまで上り、日本でも大ヒットした、アメリカのロックバンド、クリーデンス・クリアウォーター・リバイバルによって歌われた「雨を見たかい」の曲中には “Have you ever seen the rain?” という歌詞がある。rainにtheがついていることから、「あなたはこれまでに雨を見たことがありますか」ではなく、「あなたはこれまでに例の雨を見たことがありますか」という意味であるから、この場合 the rain はナパーム弾を指し示した暗喩、この曲はベトナム戦争への批判と考えるのが妥当で、実際にアメリカでは放送禁止処分になった。
あの歌詞、(俺が知ったのはkuwata bandのカバーソングでだけど)
直訳しても意味がよくわからんなーとか思ってたんだけど
そういう意味だったのか
投稿者 g2tw2s | 返信 (1) | トラックバック (0)